美媒:漫威打造首部华人超级英雄电影 男主身世引争议

2018-12-06 13:21 中国侨网

   据美国《侨报》报道,近日,漫威电影官宣称首部华人超级英雄电影《上气》(Shang Chi)正在筹备,编剧已确定,正在寻找亚洲或亚裔导演。这本是一个令全世界漫威迷高兴的消息,但是其中主角英雄“上气”的人物设定,却引来不少的争议。

   “上气”在原著中的设定竟然是“黄祸”的化身“傅满洲”的儿子。因此电影还没开拍呢,一时之间,各路网友就陷入了“是否辱华”的争论。

   据悉,“上气”这个超级英雄形象首次出现在漫画上,是在1973年12月,由斯蒂夫•恩格勒哈特和吉姆•斯塔尔林共同创作。上气的原型显然是李小龙,他在漫画里常被其他超级英雄尊称为“功夫大师”(Master of Kung Fu),擅长的兵刃为长棍、双截棍和剑。上气这个名字显然也跟气功有关,根据漫威官方给出的解释,说“Shang-Chi”字面含义为“rising of the spirit”,翻译过来大概就是“清气上升”吧。

   不过从一开头,漫威就多少有些“政治不正确”,因为他们把“上气”的发展背景跟“傅满洲”挂上了钩。“上气”在原著中的设定其实是“黄祸”的化身“傅满洲”的儿子。

   据资料显示,“傅满洲”是早期西方妖魔化中国,西方人发泄对华人的仇视情绪而创作出来的小说虚构角色,在1913年的《傅满洲博士之迷》中更被称为“世上最邪恶的角色”。这个形象丑陋、倒竖两条长眉的老头子,被西方视为“黄祸论”的拟人化形象。

   黄祸论,则是成形于19世纪的一种极端民族主义理论。该理论宣扬黄种人对于白人是威胁,白人应当联合起来对付黄种人。

   “傅满洲”更代表了西方人眼中,奸诈取巧的中国人形象,带有辱华的种族偏见含义。他的存在,还引出了许多有着“黄祸论”含义的反派角色,例如漫威漫画旗下超级反派满大人(Mandarin)与黄爪(Yellow Claw)。

   因此当“上气”的人物设定被爆出后,开始引起中国网民越来越多的舆论。

   有网民强调,原著中,上气与父亲决裂,最后还消灭了他,是一个正义的形象,说是“辱华”未免上纲上线。

   但也有网民认为,在一部登上世界荧幕的电影中出现了“傅满洲”的角色,这本就是一种恶意。

   据悉,《上气》美籍华裔编剧达夫•卡拉汉姆将为这部影片撰写剧本。达夫表示《上气》的剧本将会在原著基础上进行相应修改,与时俱进,避免出现刻板印象。

   上海澎湃新闻则报道称,对于“上气”这个漫画人物来说,他的身世“洗白”是其能够在如今被选中搬上大银幕的重要原因。由于漫威不再保有傅满洲的漫画形象,漫威开始重构“上气”的人物背景,他有了一位新爸爸,一个名叫“Zheng Zu”的术士。这个人物也可看出漫威进入中国市场的决心。相较于上气和傅满洲,“Zheng Zu”的名字采用的是汉语拼音。

   不过目前来看,该片电影剧本仍在创作阶段,漫威到底该如何处理这一形象,只能上映见分晓了。

责编:李圣依
分享:

推荐阅读