美媒:比起红肉致癌 中国人更怕食品不安全

美国《纽约时报》网站10月29日文章,原题:中国百姓担忧红肉致癌,更担心食品安全周一,世卫组织报告指出,加工食物“对人类致癌”,而未加工红肉则“较可能对人类致癌”。因此在美国和欧洲国家,人们在思考要不要继续食用他们最爱的培根、香肠和火腿。

中国人也在想:不该再吃哈尔滨红肠了吗?火锅里的午餐肉呢?一名网友说,“天啊,还能不能愉快地吃香肠和火腿了”,后面附带两个哭泣的表情符号,像这样的评论正在社交媒体上激增。

典型的中国饮食并不重吃红肉,但情况正在改变,因为中国人越来越富裕,加上西方饮食习惯影响,激起了对红肉的需求。

跟世界各地一样,中国的肉制品业也对世卫组织的报告发起反击,称其“不科学”,而且并不代表全球的共识。“这个报告是不慎重、不科学的,且报告结论不能完全代表全球科学界的观点”,中国媒体引用中国肉类协会一名未具名代表的话称。

在中国,经过许多丑闻后,大众在食物标准上对有关当局缺乏信心。即使经济条件不佳的中国人也会去抢购那些被普遍认为更安全的进口奶粉、肉类和其他国外食物。或许正因如此,很多网友的轻蔑并非针对那份可能导致他们不能再吃心爱食物的报告,而是针对国内的食品业。

世卫组织提醒人们加工食品“是有害的,但中国自称为专家的人却跑出来驳斥”,一名微博用户评论道,“我让你们大家自己判断。那是什么味道?铜臭味啊。”“瞧,协会怒了。要真是不科学,那拿出证据给我们看啊!”一名广东网友写道。也有人回应:“没事。再过几天就会有新证据证明是错了。”他这样评价这项研究:“研究报告经常都反反复复。我们也见过不少例子。偶尔吃吃(加工肉制品)吧,很多人这样也能活到八九十岁呢。”(作者狄雨霏)

相关新闻

    推荐阅读