9CaKrnK1Vmr oversea.huanqiu.comarticle澳媒:良好中文水平已成为澳人求职中的“加分项”/e3pmt7bdh/e3pn5250c据澳洲网报道,良好的中文水平已经成为澳人求职中的“加分项”。国际招聘网站Indeed近日统计出的最新数据显示,中文已经成为澳洲双语岗位中最为热门的语言。掌握中文渐成岗位招聘条件据《澳洲人报》12日报道,目前,掌握汉语的人才在澳洲的求职机会正经历着飞速的增长。根据Indeed网站统计的数据显示,中文已经成为澳洲双语岗位中需求最大的一种语言,其次为法语和日语。Indeed网站特别指出,在澳洲招聘拥有良好中文水平的双语人才的岗位从2014年1月1日至2017年2月之间增长了不止一倍。而且,Indeed网站在分析了从2016年3月至2017年2月之间的所有招聘岗位后发现,有大约700余个岗位都涉及了“中文”这一词汇。而在2014年早些时候,与“中文”相关的岗位仅仅只有320个。澳人学中文“半途而废”然而与此形成鲜明对比的是,没有汉语背景却拥有良好中文水平的人才在澳洲并没有大幅增长,这也使汉语人才供不应求的情况更为严重。而造成这种情况的原因之一就是,澳人学习中文往往“半途而废”。 墨尔本Jane Orton大学根据2015年的数据归纳出的澳人中文能力的报告,就清晰地体现出这一情况。报告显示,虽然在澳洲学校学习中文的学生人数在2008年到2015年的时间里翻了一番,达到了17.28万人,但是到了12年级依然继续学习的就仅剩下4149人。该报告还分析出,在12年级学习中文的学生中,无中文背景的人数出现了全面下降,仅剩大约20%,也就是说仅有大约400人。翻译岗位难寻合适人才此外,Indeed网站还发现,翻译岗位成为澳洲所有岗位中最难招聘到合适人才的岗位之一,可以排到第12位,因为有超过65%的翻译岗位已经发布了60天或更久,还是未能聘任到合适的人才。创办了Chin Communications公司的秦先生(Charles Qin,音译)就面临着招聘懂汉语的双语人才的困境。Chin Communications公司是一家专门提供澳中两国之间翻译和跨文化交流服务的公司。最近,秦先生想到悉尼扩展业务,急需两名或以上的新员工加入。但是他表示,真的很难找到拥有良好语言能力的员工。“虽然在过去的十年里,公司的规模已经翻了两番。”(杨雅乔/编译)1492061040000责编:李圣依中国新闻网149206104000011["9CaKrnK1V90","9CaKrnK1Tzh","9CaKrnK1Tyn","9CaKrnK1RRV","9CaKrnK1Qjz","9CaKrnK1tlt","9CaKrnK1kmS"]
据澳洲网报道,良好的中文水平已经成为澳人求职中的“加分项”。国际招聘网站Indeed近日统计出的最新数据显示,中文已经成为澳洲双语岗位中最为热门的语言。掌握中文渐成岗位招聘条件据《澳洲人报》12日报道,目前,掌握汉语的人才在澳洲的求职机会正经历着飞速的增长。根据Indeed网站统计的数据显示,中文已经成为澳洲双语岗位中需求最大的一种语言,其次为法语和日语。Indeed网站特别指出,在澳洲招聘拥有良好中文水平的双语人才的岗位从2014年1月1日至2017年2月之间增长了不止一倍。而且,Indeed网站在分析了从2016年3月至2017年2月之间的所有招聘岗位后发现,有大约700余个岗位都涉及了“中文”这一词汇。而在2014年早些时候,与“中文”相关的岗位仅仅只有320个。澳人学中文“半途而废”然而与此形成鲜明对比的是,没有汉语背景却拥有良好中文水平的人才在澳洲并没有大幅增长,这也使汉语人才供不应求的情况更为严重。而造成这种情况的原因之一就是,澳人学习中文往往“半途而废”。 墨尔本Jane Orton大学根据2015年的数据归纳出的澳人中文能力的报告,就清晰地体现出这一情况。报告显示,虽然在澳洲学校学习中文的学生人数在2008年到2015年的时间里翻了一番,达到了17.28万人,但是到了12年级依然继续学习的就仅剩下4149人。该报告还分析出,在12年级学习中文的学生中,无中文背景的人数出现了全面下降,仅剩大约20%,也就是说仅有大约400人。翻译岗位难寻合适人才此外,Indeed网站还发现,翻译岗位成为澳洲所有岗位中最难招聘到合适人才的岗位之一,可以排到第12位,因为有超过65%的翻译岗位已经发布了60天或更久,还是未能聘任到合适的人才。创办了Chin Communications公司的秦先生(Charles Qin,音译)就面临着招聘懂汉语的双语人才的困境。Chin Communications公司是一家专门提供澳中两国之间翻译和跨文化交流服务的公司。最近,秦先生想到悉尼扩展业务,急需两名或以上的新员工加入。但是他表示,真的很难找到拥有良好语言能力的员工。“虽然在过去的十年里,公司的规模已经翻了两番。”(杨雅乔/编译)